让我们用意大利语了解一下春分如何?
春分·Equinozio
又是三月春风起,春分如约而至。今天是春分,太阳直射赤道,南北半球昼夜平分。此后,气候逐渐温和,雨水充沛,阳光明媚,随着春分的到来,我们逐步迈入春天。春夏秋冬,季节的转变与我们的日常生活息息相关,但你知道季节变换是如何形成的吗?让我们一起来看看吧!
Come nascono le stagioni: Primavera, Estate, Autunno e Inverno? Cos'è il solstizio? Cos'è l'equinozio? Quando entra l'estate? e la Primavera?
季节变换的成因:春天、夏天、秋天和冬天?什么是夏至/冬至?什么是春分/秋分?夏天、春天什么时候来?Queste sono domande che i ragazzi studiano a scuola e che ritornano anche in età adulta e sono alla base della vita della terra, per tale motivo è bene capirne il funzionamento.
Sappiamo che la terra impiega un anno a girare attorno al sole (moto di rivoluzione) e allo stesso tempo ogni giorno gira sul proprio asse (moto di rotazione), quest'ultimo però non è perpendicolare al piano di rotazione (piano dell'eclittica) ma inclinato di 66° e 33' (come si vede nell'immagine in basso).
这些是孩子们在学校里学习的问题,不过在成年后也会再次遇到,并且这也是地球生命的基础,因此最好了解其成因。
我们都知道地球绕太阳公转需要一年时间(公转运动),同时每天绕自转轴转动(自转运动),然而,后者并不垂直于自转平面(黄道平面),而是 66°33'倾斜。
Attenzione, se consideriamo l'asse ortogonale al piano dell'eclittica allora l'angolo con l'asse terrestre è di 23 gradi e 27'. Nel grafico in basso si vede in modo chiaro le due differenze di calcolo.
注意,如果我们考虑与黄道平面正交的轴,那么与地轴的夹角是 23°27 '。在下图中可以清楚地看到两种计算差异。
È proprio l'inclinazione della terra a generare il fenomeno delle stagioni, la differenza tra il caldo d'estate ed il freddo d'inverno deriva dall'angolo con cui il sole colpisce la terra.
Nella mappa in alto si vede come in inverno, per effetto dell'inclinazione, il polo nord e tutto l'emisfero boreale (dall'equatore al polo nord) sono piegati "fuori dal sole" e formano con i suoi raggi un angolo di circa 23 gradi.
正是由于地球的倾斜,产生了四季现象,夏热冬冷的区别在于太阳照射地球的角度。
上面的地图显示了在冬季,由于倾斜,北极和整个北半球(从赤道到北极)都“脱离太阳”并与其光线形成约 23°的角度。
Viceversa in estate (nell'emisfero boreale) potremmo dire che la terra risulta piegata verso il sole ed in tal caso i raggi colpiscono la parte alta della terra con un angolo di 70 gradi.
Attenzione il caldo estivo non è dato dalla distanza dal sole (anzi dal 3 al 7 luglio la terra si trova alla massima distanza dal sole) ma proprio dall'angolo dei raggi solari.
相反,夏天(在北半球),地球转向太阳,在这种情况下,光线以70°角照射地球的上部。
注意,夏天的热不是因为与太阳的距离(实际上从7月3日至7日,地球与太阳的距离隔得最远),正是由于太阳光线的角度。
Nell'immagine in alto vediamo che se i raggi del sole (possiamo simulare con una torcia elettrica) colpiscono con un angolo vicino ai 90 gradi (quindi quasi ortogonalmente) la terra, l'area illuminata è minore e l'intensità maggiore, mentre nel caso indicato dall'immagine di destra i raggi coprono una superfice maggiore disperdendo l'energia (luce e calore).
在上图中,我们看到如果太阳光线(可用手电筒模拟)以接近 90°的角度(因此几乎是正交)照射地球,则照射区域更小,强度更大,而在右侧图像中,光线覆盖了更大的表面,分散了能量(光和热)。I fenomeni delle stagioni ovviamente seguono un andamento inverso se si considera la zona boreale (nord) o la zona australe (sud), quindi quando nella parte alta della terra l'angolo sarà al massimo nella zona sotto l'equatore (es. in Australia) avremo l'inverno.
如果我们考虑北方带(北部)或南部带(南部),季节现象显然遵循相反的趋势,因此在地球上部时,赤道以下区域的角度将达到最大(例如在澳大利亚)是冬天。
Equinozio d'Autunno e di Primavera, Solstizio d'estate e inverno秋分和春分,夏至和冬至Quando inizia la Primavera in Italia? Abbiamo visto come l'inclinazione della terra in combinazione con il moto di rivoluzione determinano differenti angoli di illuminazioni che vengono contraddistinte con le 4 stagioni.
意大利的春天什么时候开始?我们已经看到地球的倾斜与公转运动如何决定不同的光照角度,这些角度形成了4 个不同的季节。Partiamo dalla primavera che inizia in concomitanza con l'equinozio di primavera, in tale fase il sole si trova perpendicolare all'equatore ed le ore di notte e di giorno sono uguali
Da questo momento in poi la perpendicolare del sole si sposta salendo verso il polo nord e quindi aumenta l'angolo prodotto dal sole nell'emisfero boreale fino al massimo dato dal 20-21 di giugno che sancisce il solstizio d'estate, in tal caso il sole è perpendicolare al tropico del cancro. Con il solstizio d'estate abbiamo la durata massima di ore di giorno.
让我们从春分,即春天开始,在这个阶段,太阳垂直于赤道,白天和黑夜的时间一样。从这一刻起,太阳的垂线向上移动到北极,因此将太阳在北半球产生的角度增加到 6 月 20 日至 21 日给出的最大值,这标志着夏至,在这种情况下太阳垂直于北回归线。夏至是一天中最长的时间。Continuando a ruotare attorno al sole la terra arriva il 21-23 settembre all'equinozio di autunno ed analogamente alla primavera il sole si trova perpendicolare all'equatore; successivamente ci si avvicina al 21-22 dicembre giorno in cui il sole raggiunge l'angolo minimo di incidenza dei raggi sull'emisfero boreale ed il sole è sopra il tropico del capricorno nell'emisfero australe.
继续围绕太阳旋转,地球在9月21日至23日到达秋分,与春天类似,太阳垂直于赤道;随后我们将接近12月21日至22日,这一天太阳到达北半球光线的最小入射角,太阳位于南半球摩羯座热带上方。Abbiamo visto i giorni del solstizio e dell'equinozio, va detto che tali giorni possono variare di poco, per effetto di ritardi dati dal fenomeno della precessione dell'asse terrestre, in particolare l'equinozio di settembre ed il solstizio d'inverno risultano ritardati rispetto a marzo e giugno (dal 21 al 23 settembre, dal 21 al 22 dicembre).
我们已经看到了夏至和春分的日子,必须说这些日子可能会略有不同,这是由于地轴进动现象造成的延迟,特别是九月分点和冬至延迟。与3月和6月(9月21日至23日,12月21日至22日)相比。L'equinozio di marzo oscilla tra 20 e 21 marzo, ma va detto che dal 2000 al 2021 solo due volte (2003 e 2007) la primavera è entrata il 21 marzo.
Vediamo i giorni precisi dei solstizi ed equinozi del 2022 e 2023.
春分在3月20日至21日之间波动,但必须说,从2000年到2021年,春天只有两次(2003年和2007年)在3月21日到来。
今天你学习到了吗?
推荐阅读:
《考研后,如何申请香港院校》
《零基础学德语,德语入门书推荐!》
《德语入门小技巧汇总》
《日本哪些专业好就业呢?》
《零基础学日语,快速学习日语进步的方法!》
《日本研究生留学条件》
《日语能力考试简介》
点击咨询~
【免责声明】
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。