在西班牙“z”或“c”与“e”或“i”组合时,发音为英语里的"TH" (/θ/,轻咬舌尖),然而,在拉美“z”和“c” 在“e”或“i”前面的发音都是/s/。在西班牙“ll”是“y”的发音,而在拉美洲尤其是阿根廷乌拉圭是发“sh”的音。这两点是西班牙和拉丁美洲在语音上的比较明显的差异。
下面,我们就来说一下无论是在西班牙还是在拉丁美洲都通用的常用语句。
1.¡Hola!
你好!
2. ¡Buenos días!
早上好!
3. ¡Buenas tardes!
下午好!
4. ¡Buenas noches!
晚上好!
注:这三个非常常用。
5. (Muchas) gracias
(非常)感谢。
6. De nada.
不客气。
7. ¡Adiós!=¡Hasta luego!
再见。
8. Hasta pronto.
待会见。
9. ¡Hasta mañana!
明天见。
10. ¿Qué tal? Cómo estás?
怎么样?/你好吗?
11. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,谢谢。你呢?
12. ¿Cómo te llamas?
你叫什么名字?
13. Me llamo...
我叫..。
14. ¡Cuánto tiempo sin verte!
好久不见了!
15. ¿Hablas español?
你(会)讲西班牙语吗?
以上是在西班牙或在拉美都可以用到的日常用语,但是我们前面讲到了,西语在西班牙与在拉美还是有区别的,那么,区别在哪呢?下面我们就来看2个例子:
1.Transporte 交通工具
España:autobús
Colombia:bus
México:camión
2. Vivienda 住处
España:piso
Latinoamérica:departamento, apartamento
以上就是关于西语在不同地区的一些区别,希望对童鞋们有帮助哦~
以上是前途出国留学专家为您总结的为什么你学的西语和别人不一样?如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎点击【在线咨询】欧洲留学专家,以便给您进行精准定位。如果您对自己是否适合欧洲留学还有疑虑,欢迎参与前途出国【免费评估】。

关注成都新东方前途出国官方账号,每天为你奉上留学必读好料!