北京外国语大学法语系薛建成教授退休后,坚持每日阅读法语报刊,并整理摘译其中原汁原味的法语表达,每日10条,数年如一日,现已颇具规模,帮助了众多在学习法语的同学。今天我们来分享其中一篇薛建成教授整理的“原味法语”。
【政治】
1. 揭露一种政客式操作 dénoncer une manipulation politicienne
2. 我们对纳税人的责任 notre responsabilité vis-à-vis de nos contribuables
3. 某人的改革能力 la capacité réformatrice de qqn
4. 对某人改革能力的怀疑 le doute sur la capacité de qqn à réformer
5. 各种民粹主义的泛滥 la poussée des populismes
6. 极左派和极右派在同一个游行示威队伍中 l’ultragauche et l’ultradroite dans une manif
7. 国宴 un dîné d’Etat
8. 宣告自己是(某国的)临时总统 s’autoproclamer président par intérim ( d’un pays)
9. 进行间谍活动 mener des opérations d’espionnage
10. 为某国的利益搞间谍活动 espionner au profit d’un pays
11. 指控政府对逃税人的态度是温和的、甚至是串通一气的 accuser le gouvernement, au mieux de clémence, au pire de collusion avec les exilés fiscaux
12. 给美国外交官72小时的时间离境 donner 72 heures aux diplomates américains pour quitter le pays
13. 宣布驻本国的美国外交官员72小时内离境 annoncer le départ, sous 72 heures, des diplomates américains présents dans le pays
14. 通过和平谈判的解决方式恢复民主 le retour de la démocratie par biais d’une solution négociée pacifique
15. 排除对他国内政的任何干预 exclure toute intervention dans les affaires internes d’autres pays
16. 双边合作的互利性 le caractère mutuellement bénéfique de la coopération bilatérale
17. 提高全球治理水平 faire avancer la gouvernance mondiale
18. 对极其严峻的世界形势的清醒认识 le constat lucide d’extrême gravité du monde
19. 认为必须紧急行动起来以恢复有效的多边主义 juger urgent d’agir pour restaurer un multilatéralisme efficace
20. 主张更加开放市场,更好地遵守游戏规则的全球化和公平竞争 plaider pour davantage d’ouverture des marchés, une globalisation respectant mieux les règles du jeu et une concurrence équitable
【经济】
21. 零部件供应商 les fournisseurs de composants
22. 双赢合作 la coopération gagnant-gagnant
23. 下大本钱应对挑战 relever à grands frais le défi
24. 造成一亿七千五百万美元的损失 causer 175 millions de dollars de dégâts
25. 纳税户 un foyer fiscal
26. 遗产税 la taxation des successions de l’héritage
27. 与逃税作斗争 combattre l’évasion fiscale
28. 离岸账户存款总额 le montant des dépôts bancaires dans des comptes offshore
29. 打击避税天堂的斗争 la lutte contre les paradis fiscaux
30. 某国经济放缓 le ralentissement de l’activité d’un pays
31. 世界经济增长放缓 le ralentissement économique mondial
32. 在公共开支上省钱 faire des économies sur la dépense publique
33. 脱缰的金融资本主义 le capitalisme financier débridé
34. 政府在能源转型方面的路线图 la feuille de route du gouvernement en matière de transition énergétique
35. 通胀严重且物资匮乏的经济 une économie faite d’hyperinflation et de pénuries
36. 加强两国间的商业联系 l’intensification des liens commerciaux entre les deux pays
37. 低(中、高)收入国家 un pays à revenu faible (intermédiaire, élevé)
38. 结束零和游戏(零和博弈)sortir du jeu à somme nulle
39. 为开放的世界经济辩护 plaider pour une économie mondiale ouverte
40. 追求技术引领者地位的经济竞争对手 un concurrent économique en quête de leadership technologique
【社会·生活】
41. 天生早起的人 les lève-tôt naturels
42. 提出具体建议 mettre des propositions sur la table
43. 具体又易于实施的构想 des idées concrètes et simples d’application
44. 处于醉酒状态 être en état d’ivresse / d’ébriété
45. 在用过的纸张反面打印文件 imprimer un document sur le verso de feuilles déjà utilisées
46. 处理个人信息的问题 la question du traitement des données personnelles
47. 刚从学校毕业的实习生 des stagiaires tout juste sortis de l’école
48. 对某人说话不客气 tenir des propos peu amènes envers qqn
49. 年龄限制 les restrictions d’âge
50. 对年龄在18岁至75岁之间的12637 人进行的电话调查 l’enquête menée par téléphone auprès de 12637 personnes de 18 à 75 ans
以上就是法国留学介绍,如果你有留学相关的疑问,欢迎点击在线咨询重庆新东方前途出国留学专家,或任何相关疑问,请点击答疑中心留言,会有留学专家为您解答。如有是否适合出国留学的疑问,欢迎点击参与免费评估,可以给您准确定位。