在徳语中,从句会使句子的结构更加复杂。但是,它也是很有规律的。掌握从句的关键在于把握两点:首先是连词和变位动词构成的“框结构”;还有就是相关的连词同介词用法的相互转换。
通常,我们将徳语中的主要从句类型分为宾语从句、时间状语从句、方式状语从句、真实条件从句、结果状语从句、原因状语从句、让步状语从句等7大类型,今天小新主要和大家分享宾语从句。
宾语从句的定义很简单,一个从句作及物动词的直接宾语或者担当一个不及物动词后面的介词宾语。因此,很明显,我们又可以把它细分为直接宾语从句和介词宾语从句2大类。
直接宾语从句
这类动词往往本身可以直接跟一个第四格宾语;然而,当从句所表达的意思无法在一个名词中体现时,就需要引用直接宾语从句。这些词往往是 wissen / erwarten / hören / erfahren / glauben / finden / fühlen / sagen / berichten等,例如:
·z. B. Ich weiß doch nicht, daß er schon seit drei Jahren geheiratet hat.
·Wir erwarten, daß Sie so bald wie möglich in Shanghai ankommen können. = Wir erwarten Ihre baldige Ankunft in Schanghai.
·Ich habe nie gehört, daß es morgen stark regnen wird.
·Der Chef hat mir nicht gesagt, ob er morgen einen Termin hat.
·Die Firma hat nicht entschieden, ob sie im nächsten Jahr geschlossen wird.
阶段小结:以上这种直接宾语从句,它的连词一般有2个,daß和 ob。如果后面从句是一个肯定句,那么就用 daß;如果是一般疑问句的话,就使用 ob。
在直接宾语中,还有种类型,就是用大量的疑问词作连词,来表示主从句的逻辑关系。这类词有 was / warum / wann / wie / wohin / woher / wie viele等,例如:
·z. B. Ich habe nicht gewusst, warum er immer gesund und jung bleiben kann.
·Niemand hat mir gesagt,wann der film beginnt.
·Ich muss erfahren, wie man gut Deutsch lernen kann.
·Ich habe gesehen, was der fremde Mann im Haus gemacht hat.
在线服务:
如需进一步了解,欢迎大家在线咨询专业老师
如有任何相关疑问,欢迎请进入答疑中心留言,会有留学专家为您解答。
如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑?
欢迎参与前途出国
免费评估
,以便给您进行准确定位