“我太难了!”“雨女无瓜”、“上头姐妹”
成为了脍炙人口的流行语。之前跟大家介绍了关于“上头姐妹”的表达方式和应用。
那么“我好难啊”用英文应该怎么说?I’m so difficult?I’m so hard?都不对!
“我好难啊”怎么说才标准呢?
吐槽“这事太难”
It's so hard/difficult for me!
hard和difficult修饰事物的时候,可以表达困难的、艰难的,但是在修饰人的时候,表达的是性格的挑剔或者铁石心肠。
例句:
I'm so difficult.
我太挑剔了。
I'm so hard.
我太铁石心肠了。
表达“我好累啊”
I’m spent.
spent 英 [spent] 美 [spent] adj.筋疲力尽的
例句:
I'm spent. I must have been a difficult math problem in a previous life!
我好难啊。我上辈子一定是一道数学题!
说完“我太难了,那么相反的“我太甜了”又该怎么表达呢?
心里美滋滋
I'm in seventh heaven.
例句:
I'm in seventh heaven because my boyfriend gave me a handmade ring.
我太甜了,我男票送了我一枚手工戒指~
形容性格迷人
I'm a peach!
peach美好的人,美好得就像是甜甜的桃子~
比如每个朋友都觉得我很棒,可以这么说:
All my friends say I'm a peach.
我朋友都说我好甜啊~
如需进一步了解,或关于出国留学有任何相关疑问,欢迎在线咨询。如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位