干货分享| 最全西班牙语简单条件式用法总结!赶紧收藏!!
Hola a todos~想必不少学西语的小伙伴们听到“条件式”这三个字就浑身打颤,手中的手机也不香了,身边的西瓜也不甜了。
其实条件式也没那么难,找对了方法就会发现一切都挺简单的呀~今天就让鲁本大神带我们总结一下简单条件式的用法吧!
表达过去的将来
Me dijiste que vendrías.
你(过去)跟我说你会来的。
Le pregunté si se iría de España.
我(过去)问他是否会离开西班牙。
表达过去的猜测
Anoche estaría en casa.
昨晚他(应该)在家。
Serían las nueve cuando volviste.
你回来的时候(大概)是九点。
表达委婉
Deberías estudiar más.
你应该更努力学习。
Me gustaría pedirle un favor.
我想请您帮个忙。
表达委婉的拒绝
Me gustaría poder participar en el evento, pero me lo impide un compromiso.
我很想可以去参加这个活动,但是我有约了。
Meencantaría acompañarte al cine, pero tengo que ir a la oficina esta tarde.
我很乐意陪你去电影院,但是我下午要去办公室。
给对方建议
Yo, en tu lugar, no tomaría en serio una tontería como ésa.
我要是你的话,就不把这个蠢话当真。
Si fuera tú, hablaría con él.
我要是你,我就去跟他谈谈。
Yo que tú, cambiaría de trabajo.
我要是你我就换工作。
对自己给出的信息不负责,不确定
Según las fuentes que hemos consultado, la reunión tendría por objeto discutir estos temas.
根据我们了解到的消息,这个会议将以讨论这些话题为目的。
Yo diría que sí.
我会说是的。
在主句中表达不可能
Yo me iría de vacaciones ahora mismo.
我(真想)现在就去度假。
Si tuviera medio millón, compraría una casa en España.
我要是有50万,现在就在西班牙买房(实际不可能)。
Si no me hubiera casado contigo, estaría en España viviendo de puta madre.
我要是没跟你结婚,现在应该在西班牙过得爽死了(实际并没有)。
今天的简单条件式用法总结就到这里啦~
小伙伴们都消化了吗?
点击咨询~
【免责声明】
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。
