法式的夏日开心快乐水都有哪些呢?
Le sirop 糖浆
Le sirop est très apprécié par les petits et les grands. Les enfants l'apprécient mélangé à de l'eau, à de la limonade et les adultes l'apprécient à la grenadine mélangé à de la bière blonde et à de la limonade quand il déguste un "Monaco".无论是大人还是小孩,都很喜欢糖浆。孩子们喜欢把它混合在水或者柠檬水里,大人喜欢把红石榴糖浆和金色啤酒还有柠檬水混合,这样一杯“Monaco”就调好了。
Les colas locaux 本土可乐
Certaines régions qui ont une identité culturelle forte ont décidé de moins consommer de cola américain en faveur d'un cola fabriqué à base de produits locaux pour soutenir l'économie régionale.一些文化认同感很强的地区决定少喝美国可乐,多喝本地生产的可乐来支持地区经济。
Ainsi, vous pouvez trouver le Breizh Cola en Bretagne, l'Elsass Cola en Alsace, le Corsica Cola en Corse et l'Anjou Cola en Anjou (dont la capitale est Angers). Le nom de la région est en langue régionale et fait partie de la marque. Par exemple, Elsass signifie Alsace en alsacien.因此,你可以在布列塔尼找到Breizh可乐,在阿尔萨斯找到Elsass可乐,在科西嘉找到Corsica可乐,在安茹(省府是昂热)找到Anjou可乐。这些地区在当地方言中的名字构成了品牌的名字。例如,Elsass在阿尔萨斯方言中意味着阿尔萨斯。
Le Champagne 香槟
Qui ne connait pas ce breuvage de fête? Comme son nom l'indique, il est originaire de Champagne, une région qui fait maintenant partie du Grand-Est de la France. Son appellation contrôlée fait qu'il ne peut pas être confondu avec un autre vin effervescent. Il est généralement bu pour les grandes occasions.有谁不知道这款节日时的饮品呢?就和它的名字一样,它来源于香槟区,这个地区现在属于法国大东部大区。受原产地名控制的保护,使其有别于其他的起泡酒。通常我们在一些重大场合饮用它。
Evitez de le boire avec un dessert ou quelque chose de sucré.喝它的时候,要避免吃甜点或者是一些甜的东西。
小伙伴们,你喜欢哪一款呢?
推荐阅读:
《考研后,如何申请香港院校》
《零基础学德语,德语入门书推荐!》
《德语入门小技巧汇总》
《日本哪些专业好就业呢?》
《零基础学日语,快速学习日语进步的方法!》
《日本研究生留学条件》
《日语能力考试简介》
在线咨询~
【免责声明】
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。