好想去法国的美丽小镇?!
记得很小的时候
很喜欢开满鲜花的小镇
梦想着欧洲的城堡与王宫
处处花开烂漫
今天带大家一起来看法国小镇

科尔马 童话小镇
科尔马(Colmar)既是全球十大魅力小镇,也是今年全欧最美旅游胜地第3名。
它被称为是“法国威尼斯”,绵长的运河,精致的花船,的确会给人一种身处威尼斯的错觉。
生活在这里的人似乎对鲜花有天生的偏爱,每一座小桥,每一个码头,每一户人家,都被装扮得花团锦簇。

今天不仅带大家体验法国美丽小镇,同时带给学习法语小伙伴,更多知识点,你知道怎样用法语说徐志摩的《再别康桥》吗?我们一起来看!
Douce et légère est ma démarche
Tout comme mon arrivée, légère
Ma main salue gentiment
Pour prendre congé des brumes de l’ouest.
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
Ce saule doré sur la rive,
C’est comme une mariée au soleil couchant.
Le reflet splendide des eaux qui chatoient,
Les vaguelettes bercent mon cœur.
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
Ces mousses vertes sur le fond boueux,
On les voit scintiller, elles se font remarquer
Les ondes partent au loin, sur la rivière Cam
Rester ici comme une herbe d'eau, cela m’irait!
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
Ce point d’eau à l’ombre d’un Orme,
N'est pas une source limpide ; il est plutôt comme un arc-en-ciel
Tombé en morceaux entre les joncs.
Des sédiments d’arc-en-ciel, comme un rêve.
那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
你学会了吗?
欢迎留言喔
————
The End
【免责声明】
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。

