法国人如何花式称赞对方呢?
称赞女生
J’aime bien votre / ton maquillage.
J’aime bien votre / ta coiffure.
我太喜欢您/你的妆容/发型了。
不好直接说人家长得好看,就说妆画得好发型好吧,免得她骄傲!
Vous / tu n’as pas besoin de maquillage.
您/你根本不需要化妆。(您/你本来就很美)
直男必备了,但也看场合,如果妹子精心化了妆,这么说可能会起到反效果,难道我的化妆技术这么差?!
Cette robe vous / te va très bien.
这条裙子太称您/你啦。
夸完妆容来夸衣服,反正就是不夸你。这里的裙子可以用任意衣服代替,Cette veste te va très bien. 这件外套很称你。
Vous avez / tu as de bons goûts.
您/你真有品味。
夸别人有品味可能比直接夸别人好看更能让人开心,终于有人懂我的品味了!知己!
Votre / ton sourire est magnifique.
您 / 你的笑容太美了。
夸笑容好看比直接说长得美让人没那么尴尬,男士在称赞(追)女士的时候可以这么说,当然了,我笑容好看当然是因为我美啊!
————
如果您需要了解更多出国留学相关资讯,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。