【法语学习】「靓仔」用法语怎么说?
例如,如果我们说一只黑色的猫,就可以说 un chat noir!
Le nom = un chat 名词:猫L’adjectif = noir 形容词:黑的Le nom + l’adjectif = un chat noir 名词+形容词:黑猫
如果大家有此类问题,欢迎点击新东方前途出国 在线咨询的专业老师;也欢迎参与前途出国多维度免费留学评估,以便给您准确定位。
用在名词前的形容词
大多数形容词用在名词之后。但是,在法语中也有放在名词之前的形容词
La beauté 美:un bel homme, un beau paysage, une belle plante, un joli gâteau靓仔,美丽的风景,美丽的植物,漂亮的蛋糕
L’âge 年龄:un jeune violoniste, un vieux livre, une vieille sorcière, une nouvelle voiture年轻的小提琴手,旧书,老巫婆,新车
La bonté 善良:le bon chemin, une bonne recette, un mauvais signe, la mauvaise tuque, le meilleur joueur, la pire chose正确的道路,好的食谱,不好的征兆,错误的身份,最 好的球员,最糟糕的事情
La grandeur/grosseur 大小:une grande maison, un grand bateau, un gros chien, une petite tasse大房子,大船,大狗,小杯子。
L’ordre 顺序:la première femme, le vingtième état, le deuxième fleuve第一个女人,第二十个庄园,第二个河
用在名词前后都可以的形容词
还有些形容词可以用在名词之前也可以用在名词之后,它们的位置会改变句子的含义!
Ancien 旧的:Son ancienne maison est sur la rue Saint-Joseph. (une maison avant celle qu’elle possède aujourd’hui)
他的老房子在圣约瑟夫大街上。(之前的房子,对比现在住的房子)
Une maison ancienne a dû être démolie l’autre jour dans ce quartier. (une très vieille maison) 有一天这个街区的旧房子要被拆掉。(很老的房子)
Cher 贵的:Mes chers jouets d’enfance ont été perdus dans l’inondation. (des jouets précieux d’une manière sentimentale)
我那些珍贵的童年玩具在洪水中丢失了。(在感情方面很宝贵的玩具)
La mère a dû refuser à son enfant ces jouets chers. (à un prix élevé) 母亲不得不拒绝给孩子这些昂贵的玩具。(价格高)
Curieux 奇怪的,好奇的:Un curieux bruit venait de l’autre côté de la rivière… (un bruit étrange) 河的另一边传来奇怪的声音……(奇怪的声音)
Un chat curieux ne pouvait plus descendre de l’arbre. (un chat qui a de la curiosité) 一只好奇的猫再也不能从树上掉下来了。(一只好奇的猫)
Différent 不同的:Différentes personnes ont donné leur avis. (plusieurs, pas toujours la même personne)
不同的人给出了他们的意见。(几个,不一定是同一个人)
On a essayé de regrouper des personnes différentes dans chaque équipe. (pas pareil, dissemblable) 我们试图将每个团队中的不同人员召集在一起。(不一样)
Grand 大:Elle est vite devenue une grande femme dans son pays, respectée par tous. (une femme importante) 她很快在自己的国家成为一位伟大的女人,受到所有人的尊重。(重要的女人)
C’est une femme grande qui porte toujours un grand manteau. (une femme de grande taille)她是个高个子女人,总是穿一件大外套。(一个高个子女人)
请注意,对于物品来说,grand位于名词前面,其含义为“大”:房子有一个大客厅。
Pauvre 贫穷的,可怜的:C’est un pauvre type. (une personne qui mérite de la pitié)
他是个可怜的人。(一个值得同情的人)
C’est un type pauvre qui habite là. (une personne qui n’a pas beaucoup d’argent) 他是一个住在那儿的穷人。(一个没有很多钱的人)
Propre 自己的,干净的:C’est mon propre salon. (c’est à moi)
这是我自己的客厅。(这是我的)
C’est un salon propre. (on a fait du ménage !) 这是一个干净的客厅。(我们清理了!)
请注意,形容词出现在名词之前通常具有比喻性的含义。
如果您需要了解更多出国留学相关资讯,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。