【日语】神奇文字在这里!
相信很多到日本生活,旅游的朋友,就算是不会日语,看到日文的汉字,大概能猜出它的意思。但是,有些汉字虽然会用中文读,但是意思却相反。
那么,今天就跟大家分享16个十分适用的汉字。以后遇到这个汉字,不但会念,还能晓得它的意义。
在餐厅点餐时的用语:
01、注文(ちゅうもん/chuumon)
“注文”译为中文就是”点餐“。点餐时一定会用到这句:“注文いいですか?”(“能够点餐吗?”) 或者是“ご注文お決まりでしょう
か?”(您想点什么菜?)
02、薬味(やくみ/yakumi)
日式美食里,无论是拉面还是定食,桌上常会呈现的“药味”。药味是加在美食中的水果、蔬菜、枯燥海产物等的总称。能让美食
的滋味愈加的可口。代表药味的蔬菜有“葱(ねぎ),生姜(しょうが),蘘荷(びょうが),芥末(マスタード),大蒜(ニンニ
ク),紫苏(シソ),大根(だいこん),芹菜(セロリー)等品种。
03、替玉(かえだま/kaedama)
通常是在拉面馆用的单词。“替玉”的意义是“加一团面”的意义(不包含汤和其它配料效劳)。替玉,能够在自动餐券机上事前购
置,也可于中途跟效劳员要。有些拉面店,替玉是免费的。而且,要几次都能够。胃口好的能够应战一下。
04、格安(かくやす/Kakuyasu)
“格安(かくやす)”就是比普通正常价更廉价的意义。相似的单词还有“激安(げきやす)”,它是“超级廉价”的意义。常用的单
词有“格安航空券、格安ホテル、格安チケット、格安入場券等”。
在线咨询~
【免责声明】
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。
