犯错是人之常情(l'erreur est humain),“错误”除了用“erreur”表示外,还可以用“faute”,那么这两个词之间有什么区别呢?>>法语学习咨询
Faute n.f.
错误;差错;过失;责任
一般多指所犯的“错误”应受到惩罚:
1. Il a été licencié pourfaute professionnelle.他由于工作上的失误而被解雇了。 2. Il a commis une faute très grave.他犯了一个很严重的错误。 3. Il a échoué, et c'est sa faute.他失败了,这是他的责任。
Erreur n.f.
错误;弄错;过失;
“erreur”则多指由于粗心或错误判断而发生的“差错”:
1. Vous faites erreur, cen'est pas la maison de M.Jean.您弄错了,这不是让先生的家。 2. C'est une erreur de le licencier.解雇他真是失策。
注意:“faute”指应受到责备的错误;而“erreur”则多指由于粗心而犯的错误;在极少数的情况下,两词可以互换;如:commettre une erreur /une faute