法语里关于“从哪儿来”、“到哪儿去”的回答。>>法语学习咨询
去哪儿 Aller
1. 国家名字是阴性:en+国家名字
例:Je vais en France. 我去法国。Tu habites en Italie. 你住在意大利。Nous travaillons en Suisse. 我们在瑞士工作。 PS:如何区别一个国家的阴阳性呢?
核心2个规则:1)任何以元音(单数)开始的国家都是阴性的(当然不排除少数例外情况)。2)五大洲都是阴性的。en Europe(欧洲)en Afrique(非洲)en Asie(亚洲)en Amérique(美洲)en Antarctique(南极洲)en Océanie(大洋洲). 2. 国家名字是阳性: Au+国家名字
例:J'habite au Mexique. 我住在墨西哥。Je suis en vacances au Brésil. 我在巴西度假。Vous allez au Qatar. 你们去卡塔尔。 PS: 阳性国家名字都以辅音开头,但不是所有辅音开头的国家都是阳性的。 3. 国家名字是复数: Aux+国家名字
例:Tu habites aux Etats-Unis. 你住在美国。Je vais aux Antilles. 我去安的列斯群岛。Tu voyages aux Caraïbes. 你去加勒比旅游。Nous sommes aux Emirats Arabes Unis. 我们在阿联酋。 4. 表达去某个城市:À +城市名
例:Je vais à Paris. 我去巴黎。Tu habites à Tokyo. 你住在东京。Ils sont à Rome. 他们在罗马。
从哪儿来 Venir de
1. 国家名字是阴性:de / d' +国家名字
例:
Je viens de France. 我来自法国。Vous ne venez pas de Malaisie. 你们不是来自马来西亚。Elles viennent d'Italie. 她们来自意大利。 2. 国家名字是阳性: du+国家名字
例:Je viens du Japon. 我来自日本。Tu viens du Canada. 你来自加拿大。Nous venons du Mexique. 我们来自墨西哥。
3. 表达从哪个城市来:de / d' +城市名
例:Tu viens de New York. 你来自纽约。Je viens de Berlin. 我来自柏林。Il vient de Saint-Petersbourg. 他来自圣彼得堡。 PS: 如果你想表达的不是你从某地回来(且那个地方不是你的老家),那么可以使用revenir。