目前欧元和美元的汇率是1.0195,上一次出现这种价格还要追溯到2002年11月——欧元正式进入欧洲市场流动的第一年,欧元人民币的汇率也跌到了1:6.9092,对在法国及欧洲其他国家留学的小伙伴来说,一定是个好消息!
但原本接近1:10的“高高在上”的欧元,是怎么“沦落”到现在的1:6.9呢?>>法语学习咨询
这背后可是有大大的经济学问的~
快来一起看看吧!
01. 定义 /Inflation/
通货膨胀指是在一定时间某国家一般物价水平持续上涨,造成该国家货币贬值的现象。
是不是听起来有点绕呢?通俗来讲,就是原本50元可以购买的东西,现在涨价后需要100元才能买到,导致“钱不值钱”的现象。
相关词汇&短语:
Inflation : 通货膨胀
Hausse généralisée des prix des biens et services sur une période donnée
在一段时间内,商品价格普遍增长
Hausse du coût de la vie:生活成本增加
Baisse du pouvoir d’achat :购买力下降
02. 原因 /Causes/
能源价格上涨,是导致通货膨胀的主要原因。法国是世界上主要的能源进口国,截至2021年,进口总额的80%来自俄罗斯。但由于今年的俄乌战争,法国从俄罗斯的采购量大幅减少,世界能源价格飙升,使法国的能源进口费用大幅度提升。
相关词汇&短语:
Économie fragilisée:疲软的经济局势
Guerre en Ukraine :乌克兰战争
Difficultés d’approvisionnement en matières premières, matériaux et composant. :原材料供应不足
03. 结果 /Conséquences/
根据欧盟统计局的调查数据显示,欧元区只有不到40%的进口商品以欧元结算,而剩余60%的进口商品,比如石油、天然气等大部分原材料都是以美元结算的。
而欧元持续贬值也就说明,欧洲国家需要用比以前更多的欧元,去购买这些以美元结算的进口商品,因此生活成本会升高很多。专家指出这一现象将加速欧元区的通胀,进一步威胁欧洲家庭购买力。
相关句子:
Chocs amplifiant les tensions sur les prix
社会动荡加剧物价压力
Loin de refluer, l’inflation va connaître, à nouveau, un vif sursaut dans les prochains mois, selon l’INSEE.
根据全国经济研究所统计,通胀指数不仅不会下降,反而会在未来几月迅速增长
词汇&句子扩充:
cotisation. 收 费;缴费
exonération d’impôt 免税
prélèvement 税
droit d’entrée 进口税
droit de circulation 流通税;商品流通税
droit de douane préférentiel 特惠关税
obligation 债券
cartes de credit 信用卡
cartes de débit 借记卡
les chèques支票
les virements électroniques 电子转账
négocier 交易
les devises 外汇
L’augmentation des prix devrait approcher les 7% en septembre.
预计9月份通货膨胀指数将达到7%。
Ce rythme resterait ensuite compris entre 6, 5% et 7% d’ici à la fin d’année.
这一指数在年前将稳定在6.5%-7%。
En moyenne annuelle, elle atteindrait ainsi 5, 5% en 2022. Du jamais vu depuis 1985.
2022年平均通货膨胀率将达到5.5%,这是自1985年以来自高的一年。