看到si 可能大部分学法语的小伙伴>>法语学习咨询
脑海中浮现出的都是“如果…..,就…… ”
大家想得没错!
但这样的句子却也常出现在法语的文章中:
S’il fut sévère, il fut juste.
他虽然严厉,但是很正直。
这都是什么高级的时态!!!
这个用法我怎么没听过!!!
所以今天我们就来看看 si都有些什么用法吧!
表示条件关系:“如果,只要”
1. 主句:简单将来时/最近将来时/命令式/直陈式现在时(口语);从句:直陈式现在时(A1级别的知识点)
例句:
S’il fait froid, mets ton blouson.
如果天冷的话,穿上你的外套。
2. 主句:条件式现在时;从句:未完成过去时(A2级别的知识点)
例句:
Si j’étais vous, je le ferais autrement.
如果我是您,我就不那么做。
3. 主句:条件式过去时;从句:愈过去时(B1级别知识点)
例句:
Pierre est déjà parti, si tu étais passé plus tôt, tu l’aurais vu !
皮埃尔已经走了。如果你早点来,就能见到他了。
1. 引导间接引语:“是否”
例句:
Je ne sais pas si tu as fait insérer une annonce dans le journal.
我不知道你是否已经在报刊上刊登了一条广告。
2. 引起疑问句或者感叹句,表示建议,愿望或遗憾
例句:
Si nous parlions à tour de rôle ?
我们轮流讲怎么样?
Si j’avais su !
我要是早知道就好了!
3. 表示让步,对立关系:“尽管”,“虽然”
例句:
Dans les pays occidentaux, et notamment en France, si la société de l’information a connu un essor considérable, tous les Français n’y accèdent pas à la même vitesse.
在西方国家里,特别是在法国,虽然信息社会已经有了长足的进步,但也不是所有法国人都以同样的速度进入这个社会的。
4. 表示原因关系:“之所以”
例句:
S’il n’est pas venu te voir, c’est qu’il n’a pas eu le temps.
他之所以没来看你,那是因为他没有时间。
看了这么详细的总结
是不是觉得已经把这个知识点拿下了呢!
快来做个小练习检验自己吧~
Si vous n’aviez pas pris la rue, vous pu rencontrer la fille.
A. n’aviez pas
B. n’auriez pas
C. n’avez pas
D. n’aurez pas
Si l’on faire ce voyage!
A. pourra
B. pouvait
C. peut
D. puisse
Si vous ne pas aidé!
A. m’aviez
B. m’auriez
C. m’aurez
D. m’avez
小提示:感叹句 “多亏您帮了我!”
Je lui ai demandé Paul avait quitté Paris.
A. que B. car C. si D. puisque
vous avez fait beaucoup d’efforts, son aventure tourne court.
A. Comme B. Puisque
C. Que D. Si
答案看这里~
BBACD
所以 以后千万不要见到si就是“如果”
这样可是会丢分的哦!