Exprimer la conséquence signifie montrer le résultat, les suites ou les effets d'une action ou d'un événement. Voilà les conjonctions et les tournures qui expriment la conséquence.
表达结果具体来说就是呈现后果,行为或事件造成的后续影响。下面来看看法语里表结果的连词和表达。
Donc , Alors (à l'oral口语)
Tu as beaucoup travaillé, alors tu vas réussir.
你在很努力的学习了,所以你会成功的。
Par conséquent , C'est pourquoi
Il n'a pas du tout pris de repos. Par conséquent, il est crevé.
他一点都没有休息,所以,他已经精疲力竭了。
Du coup , Résultat , Total (registre familier俗语)
J'ai pas entendu le réveil. Du coup, j'étais en retard.
我没有听到闹钟,所以,我就迟到了。
De sorte que , si bien que
Il y avait des problèmes techniques de sorte que nous avons dû arrêter la transmission en direct du match.
由于一些技术问题,所以我们要暂停比赛直播。
Si / tellement + adjectif / adverbe ... que
Il est si/tellement motivé qu'il s'entraîne même pendant le weekend.
他太有斗志了,所以即使是周末他也在练习。
Vous marchez si / tellement vite que vous allez arriver un quart d'heure avant l'heure prévue.
你们走得这么快,所以你们会提前一刻钟到达。
À tel point que ... , Au point de... / que ...
Il y avait une grande baisse du nombre de touristes cet été à tel point que / au point que plusieurs hôtels étaient fermés.
今年夏天的游客数量有很大程度的削减以致于不少旅馆都关门了。
Un tel, une telle, de tels, de telles ... + nom que ...
Il y avait une telle pluie que les rues étaient encombrées.
雨下得太大了以致于路都堵了。
Il suffit de ... pour que + subjonctif
Il suffit de prononcer un mot pour qu'il s'énerve.
只要说一个字就会把他激怒。
Trop (de), trop peu (de), assez... pour + infinitif / pour que + subjonctif
Elle est trop petite pour sortir seule avec ses amies.
她太小了,以致于还不能和她的朋友们一起出门。
Elle est trop petite pour que je lui donne la permission de sortir seule avec ses amies.
她还太小了,所以我不能允许她和她的朋友们一起出去。