圣诞节德语是das Weihnachten,那为什么我们不说“Fröhliches Weihnachten”,而要说“Fröhliche Weihnachten”呢?>>德语学习咨询
首先,有两个词,一个是die Weihnacht,一个是das Weihnachten, -,单复数同形,两个都表示圣诞节。die Weihnacht,阴性单数名词,跟weihnachten同义,单数Weihnachten能用的地儿,它也能用,但是呢,它主要出现在一些宗教相关的内容中,或者在一些固定短语当中,它不是我们的重点。
第二个词das Weihnachten才是我们日常常用的词,我们来看看它的例句:a)Wir haben ein schönes, stilles Weihnachten verbracht.我们度过了一个安静美好的圣诞节。 b)Weihnachten steht vor der Tür.圣诞节马上要到了。 c)Der alte Mann freut sich wie ein Kind auf Weihnachten.这位老先生像一个孩子一样期待着圣诞节。 d)Zu Weihnachten hat sie viele Geschenke bekommen.圣诞节里她收到了好多礼物。
总结三个注意事项
1)这个词用起来一般不带定冠词,不定冠词也只有在例句a那种情况比较常用到,其他时候都跟例句b一样的,光杆上场。
再看例句c/d,直接没有定冠词,比如zu Weihnachten在圣诞节里,不说zu dem Weihnachten,vor/nach Weihnachten 圣诞节前后,sich auf Weihnachten freuen也不说auf dem Weihnachten。
2)这个词多用单数~ 复数则常用在祝福语当中,带个形容词,这也就是为什么“圣诞快乐!”是“Fröhliche Weihnachten!/Frohe Weihnachten”的原因,这里的Weihnachten是复数。
3)当然也存在一些地区(duden上说是奥地利、瑞士和德国北部)常用复数die Weihnachten,我们也会听到,比如例句d,不说zu Weihnachten,而直接用名词四格说明时间,带个冠词,diese Weihnachten hat sie…。都是正确的~
我建议大家知道第三条,遵守第一第二条即可。
再补充一下,我们平常常见的复合词,比如圣诞老人圣诞树圣诞饼干圣诞节,都是用Weihnacht+接续s,再加上其他名词组成的。比如:Weihnachtsmann, Weihnachtsbaum, Weihnachtsplätzchen, Weihnachtsfest, Weihnachtslied, Weihnachtsgeschenk 等等。大家可以借此复习一下圣诞有关的复合词呀,很多也很常见。
最后,祝愿大家圣诞快乐!
Ich wünsche euch frohe Weihnachten, eine wunderschöne Weihnachtszeit im Kreis deiner lieben und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Bleibt gesund!