“素颜”用德语怎么说呢?>>德语学习咨询
1
ohne Make-up
注意这里的Make-up是中性名词,有“化妆、打扮”的含义,和英语的make-up对应。比如“眼妆”就是“das Augen-Make-up”。所以,加上介词ohne,就是“素颜”啦,相当好记。有的时候也会看到“ohne Schminke”这种表达,die Schminke有“化妆品、胭脂”的意思,对应的动词是schminken(化妆)。
例句:Ohne Make-up siehst du auch sehr hübsch aus. 你素颜的样子也很漂亮。
2
ungeschminkt (adj.)
由动词schminken衍生的形容词,即“未化妆的,未施粉黛的”,也可以用“nicht geschminkt”替换。
例句:Die Darstellerin hat kürzlich auf ihrem Instagram-Account ein Foto mit ihren Fans geteilt, auf dem sie sich ungeschminkt zeigt.这位女演员最近在自己的ins上给粉丝们分享了一张自己的素颜照。