· aber的常规用法
aber是连词,表示一种反意、转折,一般翻译成“但是;可是;然而”。比如:
Heute ist es sehr warm, aber gestern war es sehr kalt.
今天天气很热,但是昨天很冷。
· aber的其他用法
1. 副词,表示强调
- Das Wetter ist heute so schön, machen wir einen Ausflug?
- Aber gern!
这里的aber不是转折,而是强调很乐意去,很愿意去。
口语中经常说"ja",我们可以强化下语气,说成"aber ja"
或者"aber natürlich",比如:
- Sind Sie Chinese?
- Ja.
- Sprechen Sie chinesisch?
- Ja, aber natürlich.
- 你是中国人吗?
- 是啊。
- 你会说中文吗?
- 那当然会说啦。
2. 副词,强调参与感
不是加强语气,而是强调参与感。比如有个朋友向你吹嘘,“你知道我这次去欧洲玩花了多少钱吗?我在巴黎买包就花了1万欧哦!”这时候你就可以礼貌又避免尴尬地回道“Das ist aber viel Geld.”这里只是表达,我在参与,我在听。
3. 在固定短语中
Wenn und Aber
表示有所保留,通常会和ohne连用。比如
Ich werde das schaffen, ohne Wenn und Aber!
没有什么限制,我肯定会做好的!
aber und abermals
这个短语有点veraltet,不过看到的话还是要明白是什么意思。aber und abermals相当于英语里的again and again,意为“不断地”,可理解为immer so(总是这样子)。
Kein Aber!
意为“没有但是!”,你听我的,照做就行了。
Die Sache hat ein Aber.
这件事可能还有问题。