Una reina y un hada a las puertas del castillo.
此时,王后和仙女站在城堡大门边。
¿Cómo osas, tu plebeya, acostarte con mi hijo?
「胆大包天,尔等如此鼠辈,竟敢与我皇儿同床共枕!」
No alarméis, oh reina madre, ahora mismo yo os lo explico.
「娘娘,切勿惊慌,微臣有话要讲:
Bella es hija de un hada y de tu hermano el rey.
贝儿乃汝兄上皇与仙子之女,
una relación penada y condenada por la ley.
此等关系为礼法所不容。
Un hada malvada decidió matar a Bella
蛇蝎巫女欲荼毒贝儿,
Yo cogí a otra niña y la sustituí por ella
吾将计就计,以狸猫换太子之计将她救下,
Y así vivió escondida con su padre el mercader.
并将她藏于商人之家。
Y el destino la ha juntado con tu hijo, al parecer...
命当如此,如今可与皇子并结连理」。
Este es el final.
结尾撒花~
De este cuento tan encantador
这真是一个有意思的故事呢。
Y si no te has percatado.
而如果你还没有注意到这个问题,那我来告诉你:
Bella y bestia primos son.
美女与野兽,是一对兄妹啦(愿天下有情人,终成兄妹)。