时间过得真快,过了腊八就是年,还有半个多月的时间就要过年了!又到了大家囤年货(
xue fa yu
)的时间啦,今天我们就来一起看看关于购物囤货的表达用法语怎么说吧!
腊八:(le huitième jour du moisde décembre selon le calendrier lunaire)
1. 年货
produits spéciaux qu'on achète pour la Fête du Printemps
【 la Fête du Printemps:春节 】
在春节置办年货是中国寻常百姓家不可或缺的头等大事,包括吃的、穿的、干的、鲜的、生的、熟的...,总之春节所必须的物品,统名之曰“年货”,所以年货就是为了欢度春节买的产品喽
2. 剁手
serrer les dents pour acheter
【 serrer les dents:咬紧牙关 】
年底活动看花眼,商家套路多又多。秒杀不仅是对钱包的考验,更是与网速争分夺秒的对抗,需要我们时时刻刻打起精神。
如果要形容这种购物体验,“serrer les dents”是一个不错的选择。当然很多人在下完单后会立刻后悔,这时候我们就要坚定子自己的选择。“Je ne regrette rien ! ”
3. 拼单
faire une commande en groupe
faire une commande指下单,en groupe表示一个集体一起做某事~
4. 种草
une recommandation d'un tiers
【 un tiers:第三方 】
注意哦,不是所有人的“安利”都叫“种草”。除了卖家之外其他使用过商品的人的推荐才叫种草。所以我们的翻译就是第三方的推荐。
5. 拔草
acheter la marchandise par la réputation
【 la réputation:荣誉,名声 】
前有种草,后有拔草。因为一个物品的声誉来购买不就是拔草吗?
>>在线咨询