大家知道日本的情人节都有哪些传统吗?在日本,情人节不仅是恋人间的节日,也是大家向朋友表达感激的好机会!
情人节用日语说叫「バレンタインデー」。英语外来语单词【Valentine's Day】情人节。在日本,情人节对于大家来说是个什么样的节日呢?
日本的情人节是以商业目的被推广起来的,并不是像其他国家一样是作为“恋人们的节日”开始的。其实和我们国内的现状很像,每当到一个节日,不管是传统的,还是国外的,看那些摇旗呐喊,张罗最卖力的,一定都是商家。
在情人节即将到来之前,最开始做宣传的是巧克力厂家,他们吆喝着“バレンタインデーにチョコレートを贈ろう!情人节送巧克力吧!” 在日本从20世纪70年代就固定了,情人节“是女生向自己喜欢的男生表达情意”的日子,所以一般情况下都是女生送给男生。
但是在情人节这一天女生们除了送自己心仪的男生日语叫做“本命チョコ”的巧克力之外,还可以送“義理チョコ”“世話チョコ”“友チョコ”“自分チョコ”,有很多种。一口气说了五种巧克力,我们一个一个来缕缕,给大家解释一下。
“本命チョコ”
第一个是“本命チョコ”。 チョコ是チョコレート的缩略语。本命,是指自己最喜欢、最中意人,“本命チョコ”就是说准备送给自己喜欢的人的巧克力。也就是送给自己意中人、真命天子的巧克力。因为是女生送巧克力,所以好像很多高中生、大学生会亲手做巧克力,成年人好像买的比较多。
我们上学的时候,也喜欢自己动手给自己喜欢的人做一些小礼物,感觉包含着自己的情谊很有意义,长大了就没有那么多的时间去准备礼物了,感觉还是买现成儿的更精致更加方便。
“義理チョコ”
除了给“本命”以外的,送给其他男生的巧克力叫做“義理チョコ”义理巧克力。“義理チョコ”这个在中国还真没有,只有在日本有才有。
“義理チョコ”有什么特殊的含义吗?“義理チョコ”是送给平时关照过自己的人,向他们表示感谢,所以一般送给公司里的同事、上司比较多。公司里的每个女生都会准备,在情人节的时候什么都没有准备的女生会被周围的人认为“那个人怎么什么都没有准备呢?”有难为情。
那为什么一定要送義理チョコ呢?有一种关于送義理チョコ的来历很有趣,说是为了避免没有收到本命チョコ的男生伤心,所以考虑他们的心情,女生们会送義理チョコ。用来安慰一下受伤的心,而且不管是本命チョコ还是義理チョコ,只要能收到很多巧克力就不亏。
“世話チョコ”
第三个是“世話チョコ”。世話是照顾关照的意思,“世話チョコ”是要送给那些人呢?
“世話チョコ”是“義理チョコ”的“升级版”,是比“義理チョコ”送的人的范围更大,人更多,只要是对自己有过关照的人、有过交往的人就可以送。就是找个机会再联系一下,表达一下感谢。
“友チョコ”
还有第四个是“友チョコ”送给朋友的巧克力。这个是女生的朋友之间相互赠的巧克力。但是感觉在小学、中学时给男生送的巧克力,与其说是義理チョコ不如说是友チョコ更合适。
现在很多日本年轻人觉得送友チョコ很麻烦,而且也没有那么多时间,如果没有本命的话感觉情人节就变成非常普通随便的一天了。朋友之间经常回说,过节是三分靠天气,七分靠心情的。天气好就想出去玩想过节,天气不好就只想一个人窝在家里,心情好就想约上小伙伴出去玩美美的拍照,心情不好全世界都和我关系。
有些人很重视情人节,有些人不重视情人节,还有些人,根据每年身边的朋友不同、是不是有男朋友、有没有时间、决定要怎么过情人节。
“自分チョコ”
最后一种是“自分チョコ”给自己的巧克力。这是最近这几年才渐出现的。自分チョコ是自己给自己的奖励。给自己买平时绝对不会买的,有点儿贵的巧克力。根据送的人不同,是不是送的巧克力也不同。
如果情人节送自己自分チョコ,你会送给自己什么样的巧克力呢?
如果大家对此类问题有疑惑,欢迎大家
在线咨询
专业老师 ,或有任何相关疑问,请进入
答疑中心
留言 ,会有留学专家为您解答。如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国
免费评估
,以便给您进行准确定位。