先举一些简单的例子给大家热热身:
Sein Album hat sich innerhalb von kurzer Zeit millionenfach verkauft.
他的专辑在很短时间里就卖出了几百万张。
In der Luft kühlt der Wasserdampf ab, somit bilden sich Wolken.
水蒸气在空中遇冷,凝结成云。
言归正传,让我们来看看这种手法在德福作文中的运用:
Dank flexiblerer Arbeitszeiten erhöht sich auch die Effizienz der Arbeit und die Frauen erbringen oft bessere Arbeitsleistungen.
有了更为灵活的工作时间,女性的工作效率和工作业绩得以显著提升。
Durch das neue Schulfach bildet sich das Bewusstsein für gesunde Ernährung und ausgeglichene Nahrungsaufnahme.
开设新课,可以使人们建立健康饮食和平衡营养的意识。
Wenn die Eltern mit zum Ernährungsunterricht kommen, würden sich auch die falschen Vorstelltungen der Eltern verändern und somit verbessert sich die Essgewohnheit in der ganzen Familie.
如果父母一同参与营养课程,他们往往会改变自己的错误观念,从而使全家的饮食习惯得以改善。
德福写作备考指南:反身动词的7类用法
1. sich (A) 动词无介词固定搭配 ,动词后面直接跟反身代词第四格
这类动词在德语中很常见,通常表示“动作的主语和宾语”是同一个对象,因此恰好对应了“反身”这个概念,也就是说一个动作反过来作用在自己身上,宾语就是自己。这样的动词有:sich(A) waschen 洗澡;sich(A) rsieren 刮胡子;sich(A) kämmen 梳头;sich(A) schminken 化妆;sich(A) an/ziehen 穿衣服;sich(A) aus/ziehen 脱衣服;sich (A) vor/stellen等,我们看例句:
Morgens rasiert er sich. 他每天早上刮胡子。
Sie schminkt sich, bevor sie zur arbeit fährt. 她去上班之前会化妆。
Darf ich mich vorstellen ? 我能做下自我介绍吗 ?
其实,上述这些动词也未必一定就是反身动词,道理很简单,只要这些动作的宾语换成了别人,而不是自己的话,那么就不能是反身了,而是一个普通的及物动词。我们来看:
Morgens rasiert er seinen Sohn. 他每天早上给他儿子剃胡子。 ( 他剃别人的胡子,不是反身 )
Sie schminkt ihre Tochter. 她给她女儿化妆。 ( 她给别人化妆,而不是自己 )
Darf ich meine Frau vorstellen ? 我能介绍下我妻子吗 ? ( 介绍的是别人,而不是自己 )
大家看出端倪来了吗 ? 所以很简单,如果作用在自己身上,那就是反身;如果作用在别人身上,那么就是普通及物动词第四格,我把这样的动词称为“可反可不反”。
2. sich (A) 动词有介词固定搭配
这样的动词量非常多,而且是我们德福考试的重点。比如:sich(A) konzentrieren auf 集中注意力;sich(A) gewöhnen an 习惯于,适应于;sich(A) beschäftigen mit 从事,忙于;sich(A) befassen mit 从事;sich(A) bewerben um 申请;sich(A) beteiligen an 参加;sich(A) bedanken für 感谢等。这些词中的sich必须要加,我称之为“必反动词”。
Er gewöhnt sich an das Wetter in Deutschland. 他适应了德国的天气。
Sie bedankt sich für unsere Einladung. 她感谢我们的邀请。
3. sich(A) etwas D 动词后面跟反身代词第四格,然后再跟一个第三格
这样的反身动词不多见,但是也存在这样的结构,比如:sich(A) an/passen D 适应;sich(A) an/schließen D 加入,同意;这种用法比较冷僻,不过还是请大家多留心。比如:
Er hat sich den veränderten Umständen angepasst. 他适应了变化了的情况。
Wir schließen uns deiner Meinung an. 我们同意你的观点。