对于很多西语初学者来说,最让人头痛的事莫过于区分清浊辅音了。>>西语学习咨询
之所以很多人无法区分两者,是因为在我们的普通话中,并不存在清音和浊音的对立,只有送气与不送气的对立, 因此初学时不能很好地理解清浊辅音的概念实属正常。
从理论上来讲,清浊辅音的区别在于,发清辅音时,声带不振动;而发浊辅音时,声带要振动。
但是,由于辅音一般不单独发音,而是与元音字母搭配,而元音字母发音时声带要振动,因此我们很难从声带是否振动来区分。
那么最最直观地可以判断的方法就是:发清辅音时声音清亮,而发浊辅音时声音比较低沉。
下面我们来通过对比几组西班牙语里的清浊辅音以及普通话中的几组送气和不送气音, 通过交叉对比来看看它们的区别到底在哪儿吧!
(以辅音字母与元音a相拼为例)
第一组(t, d):
西语:ta(清辅音)da(浊辅音)
普通话:ta(送气音) da (不送气音)
在这一组中,虽然从拼写来看上下两列是两两对应的,但其发音却不对应。实际上,在这组词中,西语中的 ”ta” 与普通话中的 “da” 发音相同,同学们可以从普通话中的 “da” 发音来体会西语中的清辅音的发音感觉。而西语中的浊辅音“da”在普通话中是不存在的,相应地,西语中也没有普通话中的送气音”ta” 喔。
第二组(c, g):
西语:ca(清辅音)ga(浊辅音)
普通话:ka(送气音)ga(不送气音)
在这一组中,与西语中的c, g相对应的普通话中的字母为k, g。与上一组相似的是,这里西语中的 ”ca” 与普通话中的 “ga” 发音相同。因此只要通过拼音中g的发音就可以学会西语的清辅音c的发音了喔。
第三组(p, b, v):
西语:pa(清辅音)ba(va)(浊辅音)
普通话:pa(送气音)ba(不送气音)
这一组中,出现了一个比较特别的西语字母 v,它跟 b 的发音规则是完全一样的,所以只要把它归到 b 类别里即可。同上面两组一样,这里西语中的 ”pa” 与普通话中的 “ba” 发音相同,所以西语的清辅音p 你是不是也很容易就掌握了呢?
这样一来,关于这几个清辅音你是不是终于攻克了?