中国拥有五千年的悠久文化,国人常以谦谦君子自诩。然而,在与日本人接触之后,我们不难发现,在谦逊这一美德的实践上,日本人似乎更胜一筹。
接下来,我将通过两个具体事例来阐释这一点。
日语学习就来武汉新东方第二外语!
在介绍自己公司时,中日两国的差异显而易见:
中国企业在介绍时往往会强调——“我们公司年营业额可观,员工众多,与政府关系紧密,总而言之,实力非凡。”这样的自我推销是出于一种必要性,因为若对方是规模较小的企业,则可能不会考虑合作。
相较之下,日本公司的自我介绍则显得更为谦逊——“我们公司拥有超过三十年的历史,与竞争对手相比,我们仍有许多不足之处,需要更加努力。”尽管并非所有日本公司都如此,但许多公司倾向于以一种谦逊的态度进行介绍。
在面试场合中,日本人的谦逊同样可见一斑:
请比较以下两段表述,哪一段更符合日本人的表达方式?
A:“我已通过英语检定考试N1,翻译水平非常好。若贵公司录用我,将有助于贵公司在美的业务拓展,并提升营业额。对此我充满信心。”
B:“英语能力尚可,翻译方面亦会尽力。若获录用,起初或许会给团队带来不便,但我会努力成为贵公司中一名有价值的成员。”
答案是B更符合日本人的风格。他们倾向于从公司的角度出发考虑问题,而非仅仅站在个人立场上。A的表述虽然自信满满,但有时显得过于夸大,尽管在某些情况下,适度的自我展示也是必要的。
在面试中,哪种表述更有利呢?这很难一概而论。若A被视为夸大其词,则可能不会通过面试;而B若被认为缺乏自信,则同样难以获得职位。有些面试官可能更青睐于B这样为公司着想的应聘者,但若公司有意拓展海外市场,则可能会毫不犹豫地选择A。
在日本人的思维和教育中,存在着“枪打出头鸟”的观念。过于张扬可能会导致难以结交朋友,因此谦逊被视为一种重要的品质。然而,在中国、欧美等地,不主动展示自己可能会被视为缺乏能力,因此强调个人表现同样重要。
重要的是要认识到“世界并非由单一价值观构成”。正是由于价值观的多样性,不同国家才孕育出各自独特的文化与语言。正是价值观的差异,既可能引发冲突,也可能促成愉快的跨文化交流。
学习一门语言的同时,也要了解一个国家、民族或地区的文化,对于我们理解他们的行为模式具有至关重要的意义。
如果你也想要进行日语学习,不妨了解一下武汉新东方第二外语,我们的日语老师多为海外留学背景,硕士毕业,平均执教3-5年,助你突破语言难关!