在日常生活中,我们经常会遇到需要自报家门的情境,例如在拨打电话、安排会面、参与会议等场合。除此之外,当我们写信或者进行书面交流时,同样需要进行自我介绍,告知对方我们的姓名。那么,在这些情况下,有哪些常用的表达方式呢?让我们一起来探讨一下以下这些例句。
「とします」
“井上明美と申します”(我叫井上明美)
这个特定的句型经常出现在电话对话以及录音电话的留言中。
“(在电话中)我叫井上明美,请问田中先生在吗?”“(在录音电话的留言中)我叫井上明美,在您百忙之中打扰非常抱歉,我之后再给您打电话。”
这类“我叫……”的例句是否恰当呢?
实际上,是否恰当需要根据具体情况来判断,有时候换一种不同的说法可能会更加确切和合适。
因为,在很多情况下,这种自报姓名的“我叫……”句式主要用于初次见面的场合中。例如,当我们说“初次见面,我叫井上明美”时,这样的表达方式听起来就非常自然和恰当。然而,在打电话时,我们通常并不清楚一开始接起电话的是哪位,因此在打给公司总咨询台或者类似的地方时,我们同样可以使用“我叫井上明美”这样的自我介绍。
然而,当我们给那些已经见过几次面的人打电话,或者给那些我们一直承蒙照顾的部门打电话时,“我叫井上”这种说法可能会让人感觉有些不妥。毕竟,我们不久前才见过面,对方是我们熟悉的同事,如果还用这种对外人介绍自己的方式,就会显得有些生疏,好像在对待一个完全不熟悉的人一样。在这种情况下,对于熟人自报姓名时,以下这些说法会显得更加自然,也更能给人留下良好的印象。
■向熟人自报姓名时的另一种说法
「おいたしましたでございます」「○○にておにかかりましたです」などのように、「です・でございます」のほうが、でいてもですね。うのちとしては、ににいたいというちからかもしれませんが、「とします」はによってはになってしまうこともあるものです。
“我是前几天给您打过电话的井上”或者“我是前几天和您(在某处)见过的井上”,使用“我是……”这样的表达方式会听起来更加自然和流畅。虽然有些人可能会选择说“我叫……”,这可能是因为他们想要表现得更加礼貌和正式,但在某些情况下,这种说法反而可能会让人感觉不太自然,甚至有些生硬。
在众多社交场合中,自报姓名是一种基本的礼仪,而我们不应该总是重复使用单一的句型来介绍自己。相反,我们应该根据不同的说话场景,灵活选择更加合适和恰当的表达方式来告知他人我们的名字。
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在日语学习中遇到困难和瓶颈,或者在日本留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~