1.~として (は) /~としても/~としての
意味 明确指出立场、资格或种类
接続 [名]+として
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定是疑难病症。
③ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
2.~とともに
A意味 和…一起
接続 [名]+とともに
① お正月は家族とともに過ごしたい。/希望和家人一起过新年。
② 大阪と東京とともに日本の経済の中心地である。/大阪和东京都是日本的经济中心。
B意味 …的同时
接続 [動-辞書形]
[い形-い] +とともに
[な形-である]
[名-である]
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。/小林先生从事学生指导工作的同时,也从事着研究工作。
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。/不能当选为代表,在懊悔的同时也感到了解脱。
C意味 伴随着某种变化的发生,其它变化也相继发生。
接続 [動-辞書形]
[名] +とともに
① 年をとるとともに、体力が衰える。/随着年龄的增长,身体开始衰弱。
② 自動車の普及するとともに、交通事故も増えてきた。/随着汽车的普及,交通事故也不断增多。
3.~において(は)/~においても/~における
意味 在… 〈表示时间、地点〉
接続 [名]+において
① 会議は第一会議室において行われる。/会议在第一会议室召开。
② 現代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。/在当代计算机是不可缺少的。
4.~に応じて/~に応じ/~に応じた
意味 根据…
接続 [名]+に応じて
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。/根据受害的情况支付保险金。
② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。/有的兔子根据季节而改变身体颜色。
5.~にかわって/~にかわり
接続 [名]+にかわって
A意味 代替;取代… 〈表示用其它事物代替目前为止使用的事物〉
① ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている。/在这里,机器人正代替人进行工作。
② 今はタイプライタ-にかわり、ワ-プロが使われている。/现在文字处理机已经取代了打字机。
B意味 替、替代 〈表示代替他人〉
① 父にかわって、わたしが結婚式に出席しました。/我代替父亲参加了婚礼。
② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した。/外交部长代替总理访问了美国。