在日常交流中,人们常常会因个人习惯而使用特定的口头语。当某人提出应对某一事件的方法后,若遭遇对方的质疑,可能会以“不然呢”作为回应。鉴于此,我们今日将共同探讨“不然呢”这一表达在日语中的对应表述,以期增进对此类语境下日语表达的理解与应用。
武汉新东方日语暑期班正火热开班中,想趁暑假学习日语的同学快来加入我们吧!
1.ほかにやりようがあったか。
在表达"不然呢"这一说法时,往往隐含着一种对现状的无奈或是对其他解决方案的寻求。因此,正式且严谨的表述应为:"请问,除了当前的方案外,是否还存在其他可行的解决方案?"
用日语来说就是:「ほかにやりようがあったか」。
·
A:学校を休まなければならないか。/必须要给学校请假吗?B:ほかにやりようがあったか。/不然呢。
·
A:ほんとうに転勤(てんきん)するの。/你真的要调职啊。B:ほかにやりようがあったか。/不然呢。
2.そうでなければどうなるか。
「そうでなければどうなるか」的意思与「ほかにやりようがあったか」比较接近,“如果不这样做的话,该怎么办”。
·
A:会社をやめるか。/你要辞职?B:あんな上司(じょうし)がいると、そうでなければどうなるか。/有个那样的上司,我还有其他办法吗。
·
A:60歳でしょう。今も毎日勉強(べんきょう)するの。/您60岁了吧,现在还每天学习?B:恥ずかしいけど、自分の夢のために、そうでなければどうなる。/虽然很不好意思,但为了自己的梦想,没有其他办法。
·
子ども:母さんも僕と一緒にいくの。/孩子:妈妈你和我一起去吗?お母さん:そうでなければどうなるか、道もしらないだろう。/妈妈:不然呢,你又不认路。
在武汉新东方日语暑期班中我们也会和大家详细讲解相关内容。
除了上述给出的两种表达外,类似的还有「ほかの方法があるか」等用语。
与“不然呢”相似的表达方式是“不然的话”,此短语常用于描述在特定假设条件下的可能结果。
3.さもないと
除了「さもないと」外,还有「さもなくば」和「さもなければ」。这三个用法相同,都是表示“否则”“要不然”等意思。
·
早くご飯食べなさい。さもないと、学校に遅れるでしょう。/快吃早饭,不然的话,上学会迟到的。
·
スノースーツを着なさい、さもないと風邪(かぜ)をひきます。/请穿雪服,不然的话,会感冒的。
·
試験(しけん)はまあまあだ。さもなくば、親は絶対に怒るよ。/考试考得还行,要不然,父母绝对会生气的。
4.でなきゃ
该用语也是表示假设的结果,「でなきゃ」是「でなければ」的口语表达。与此相类似的表达有「でないと」。
·
早く告白(こくはく)しろよ、でなきゃ他のヤツにとられちゃうよ!/赶紧告白啊,不然就被其他家伙抢走了。
·
しっかりと宿題(しゅくだい)をしなさいね!でないとお母さんオヤツあげませんよ!/认真做作业啊。不然的话,妈妈不给你好吃的。
·
前に絶対(ぜったい)来たはずだ。でなきゃ後ろにカギがあるのを知ってるはずがない。/我以前绝对来过这里,不然的话,我怎么知道后面有钥匙呢。
大家还知道其他表达“不然呢”的日语表达方法吗,欢迎一起讨论哦!
武汉新东方日语暑期班正火热开班中,想趁暑假学习日语的同学快来加入我们吧!