许多学生对日语文法缺乏自信,但文法真的那么难掌握吗?
实际上,N2和N1级别的文法题目主要考察的是考生的记忆能力。除了极少数文法点会涉及接续规则的考察,大多数题目仅要求考生记住文法的含义。换言之,只要能够记住四个选项各自的意义,那么这类题目通常不会失分。
因此,我们需要解决的问题转变为:如何有效地记忆所有的文法条目?
其实要记住文法主要解决的问题有3个:
第一,该文法使用的典型场景;
第二,该文法的接续是什么;
第三,如果有相似文法,该文法与相似文法的最大差异在哪里?
只要从这三方面去掌握,相信所有同学都能形成非常完善的文法体系。
在新东方,老师会利用形象的图像帮所有考生记住晦涩文法,让同学们迅速理解文法意义,过目不忘相似文法的差异。
给大家举1个例子,N2文法中有两条文法:
①〜はともかく;
②〜はさておき。
它们都可以被翻成“姑且不论,暂时不说”,但使用场景其实并不一样。
使用「〜はともかく(姑且不论)」时,后面的内容才是说话人想强调的。前面的内容就姑且不做过多评论,后面评论才最重要。
比如,如果你是在下图这样的店吃到好吃的拉面,你还会不会说“面”好吃呢?
会的吧?因为面好吃跟店面装潢没什么关系吧?好吃美味的小店太多了,酒香不怕巷子深,就是这个道理嘛。
この店の雰囲気はともかく、料理の味は最 高だ。
姑且不论这家店的气氛,菜肴的味道太棒了。
而使用〜はさておき时,后面的内容才是更优先、更基本的事情,前面事情的重要性远低于后项。
比如,如果我问你,你想搬去什么哪儿住呢?你可能会像下图左边的小人一样立马开始想象:别墅,小清新别墅最好了……但是比起考虑住什么房子,住在哪个区域是不是更基础呢?
どんな家がいいかはさておき、どんな地域に引っ越したいかを考えよう。
暂时不提什么样的房子好,先考虑想搬到什么样的地方吧。
通过看图,
这两条的文法差异是不是很好理解呢?
再给大家举1个例子,N1文法中有两条文法:
①〜をよそに;
②〜をものともせずに。
它们都可以译成“不顾~”,使用场景也完全不同。
当使用「〜をよそに(不顾~)」时,表示如与自己无关一般地无视/不顾,常有贬义语感。
住民たちの抗(こう)議(ぎ)行(こう)動(どう)をよそに、ダムの建(けん)設(せつ)計(けい)画(かく)が進(すす)められている。
不顾周围居民的抗议行动,水坝建设计划一直在推进中。
而使用「〜をものともせずに(不顾)」时,则多是表示无视困难,常有褒义语感。
山田選手は膝の怪我をものともせずに、決勝戦に出た。
山田选手不顾膝盖的伤,挺进了决赛。
通过两个场景我们可以非常轻松地掌握表示“不顾~”的两条文法,你记住了吗?
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有学会呢?如果你在日语学习中遇到困难和瓶颈,欢迎来武汉新东方第二外语,和我们的学员们一起学习,共同进步!