四、マナーの良さ-良好的素质
花見が日本全国どこでも楽しめるのは、日本人のマナーの良さのおかげだと言えます。特に、「行儀が良い」「礼儀正しい」「ホテルで大騒ぎをしない」といった点が世界の人から見ると評価すべきところだといいます。桜が折られて傷つけられることなく、美しい花を観賞できるのもそんな日本人のマナーの良さがあってのこと。
しかし最近では、前もって広い場所を占有する団体や、カラオケの使用や音楽を流したり、火気の使用、ゴミの放置など、大きな社会問題となっています。これからも日本で花見を楽しめられるように、花見客一人一人がルールを守るようにしましょう。
能够在日本全国欣赏樱花,也是多亏了日本人良好的礼节。特别是在【有礼貌】【礼节端正】【旅馆不发出噪音】这些点,在全世界都有非常良好的评价。赏樱的时候不去折损弄伤樱花,能够欣赏到美丽的樱花也是得益于日本人良好的礼节。
但是最近也出现有团体提前霸占广场,在公共场合放音乐唱歌,使用明火,乱放垃圾,这些都成了重大的社会问题。今后为了能在日本愉快的赏樱,也希望每个人都能遵守赏花的规定。
五、弁当の発展-便当的发展
おいしいお弁当を食べることも花見の楽しみのひとつです。風流を解さない人を批判するときに「花より団子」ということわざを用いますが、やっぱりお弁当やごちそうなども花見の醍醐味ではないでしょうか。
そして、日本で花見が楽しまれる理由のひとつは弁当の発展にあると言えます。日本では、古くから弁当の習慣が起こり、他の諸国では例を見ないほどの発展を遂げていきました。最近では海外でも、日本のマンガを通して“BENTO”が知られるようになりましたが、まだまだ弁当は外国人にとっては真新しいものです。冷めたものを食べる習慣があまりない海外では、ピクニックで食べるものと言えば、サンドウィッチとスナック菓子です。しかしこれでは少し華が欠けてしまいます。
その点、日本の弁当は色味も華やかで、ビニールシートに広げるだけで何だか楽しい気分になりますよね。日本で楽しくお花見ができるのは、お弁当という日本独特の素晴らしいわき役があるからです。
能够吃到好吃的便当也是作为赏花的乐趣之一。对于不解风情的人我们会使用【花より団子】这样的一句谚语,但是便当难道不也是赏花的点睛之笔吗~
并且可以说,在日本赏花如此繁盛的原因之一也正是便当的发展。日本自古以来就开始了便当的习惯,并且以惊人的速度快速发展,这在其他国家是非常罕见的。最近在海外也开始通过日本漫画了解到了【BENTO】这个便当的日文单词,但是便当对于外国人来说依旧是个稀罕事。在还没有习惯冷食的海外,说起野炊的话,也就是吃一些三明治和小吃,但是这些东西相比于便当,还是缺乏了一些豪华感。
而日本的便当色香味俱全,豪华感满满,揭开包装纸都成了让人期待的一件事。之所以说,便当这个日本独特的文化,也给了日本赏花文化一个漂亮的助攻。
六、自然崇拝-对自然的崇拜
日本は「万物に神宿る」として「山」や「木」そして人の手によって作り上げられた「物」に対しても敬意と感謝を以て接する自然崇拝の国と言われています。桜の木も例外ではなく、桜はその昔、神様が宿る木と考えられていたそうです。
そのため、ごちそうを持って花見に出かける「山遊び」という習わしが日本全国に広がりました。神様である桜の木をもてなすためにごちそうを持っていき、田植えの前に山の神様にお米の豊作を祈っていたそうです。桜の木は稲作中心の日本人の生活や日本人の信仰心に深い関わりのある植物だと言えます。
日本作为崇尚【万物皆神明】 的国度,对于【山】【木】,以及手工之物 表现出极大的敬意和感谢之情,可以说是一个崇尚自然的国家。樱花树也并不例外,很久以前 ,樱花树就被认为是居住着神灵的树木。
因此,带着贡品,出发去赏花的【 游山】文化在日本全国普及开来。人们带着贡品去供奉居住着神灵的樱花树,在种田之前先向山神祈求粮食的丰收。可以看到,樱花树在以种植水稻为主的日本人的生活中和日本人的信仰中也扮演着重要的角色。
以上就是日本人至今依旧热爱赏樱的六大理由啦,怎么样,双语阅读是不是能够进一步帮助你学习日语,掌握日语呢,快来新东方和我们一起学日语吧~