关东煮作为我们熟知的日本传统料理之一,常见于各大便利店,其外观与无辣味的麻辣烫相似。那么,关东煮究竟是一种怎样的料理呢?
关东煮
おでん
关东煮,顾名思义,源自日本关东地区,是日本传统食品的一种。然而,在日本本土,人们通常不会直接称其为“关东煮”,而是使用其本名“おでん”。我们所熟知的“关东煮”(関东煮)与“关东炊”(関东炊き)这两个名称,实际上是由关西地区的人们为这种料理所起的称谓。
关东煮传入台湾后,经过当地饮食文化的融合与创新,不仅丰富了其汤汁与蘸料的口味,还增加了多种品种,形成了独具特色的风味小吃,并被称为“黑轮”。
作为一种制作简便的炖菜,关东煮在日本具有广泛的流行度,深受民众喜爱,成为其家常菜之一。由于地域和贩卖商店的差异,关东煮的类型和汤汁的使用也会呈现多样化的特点。
因此,在关东地区的不同地方,游客和食客们有机会品尝到各具特色的关东煮美食。
起初“おでん”其实是一个女性用语也就是日语中所说的“女房言葉”,意思是“田楽”,指的是平安时代在民间农民祈祷丰收的歌舞活动,后来在室町时代发展成为代指一种菜品的简称,指的是烧或是煮的豆腐。
因此要谈到关东煮的历史就不能逃开“豆腐”和“田乐”这两个关键词了。
01
“豆腐”
关于豆腐传入日本的时期,存在多种观点。
当前较为普遍认可的是,豆腐在奈良时代,伴随着唐代佛教的盛行,由僧侣以素食之名义引介至日本。直至公元1183年,始有豆腐的相关记载见于史册。
在奈良春日大社的神主日记中,记录了一款名为「唐符(とうふ)」的供物,其读音与现代「豆腐(とうふ)」的发音完全吻合,且「唐」字亦确实符合其由唐朝传入的时代背景。
因此这种说法也受到了广泛的认可。而之后的文献亦有频繁记载关于豆腐的资料,如室町后期的《宗长手记》就记载了人们在炉边食用酱烤豆腐和喝酒的情况。由此可见,豆腐在当时已经是非常受欢迎的食物。
而在14世纪时就可以见到“おでん”这个词作为豆腐料理“田楽”的一个变体了。在江户时期(1603-1868年),“味噌田楽”在普通民众中十分受欢迎,是江户的特色菜肴之一。由长方形的豆腐串起来烤,然后再蘸上味增酱。
02
“田乐”
“田楽”这个名字的发展由来其实与它的本义——歌舞类的活动没什么直接关系,但也不能说完全无关。
“田乐”作为在播种季节前会举行的一种传统祭典,是日本农民去祈求丰收的一种大型活动,主持的“田乐大师”会穿着白色的羽织,手执长棍子跳舞。这使人联想到豆腐所做的江户特色菜。
从此,人们便称呼这种豆腐料理为“田乐”了。
“田乐”后来一直被作为点心或伴酒菜食用。
到了江户时代,“田乐”在民间广泛流传,各种不同的店铺如乌冬屋、饭团屋等都有售卖。
随着“田乐”越来越流行,它的种类也越来越多。除豆腐以外,茄子、蒟蒻、鱼等都成为了“田乐”的配料。它的材料和烹调方法也在此时有了很大转变。
因为当时的人民认为蒟蒻能使人健康长寿,因此它的主角由豆腐变成了蒟蒻(コンニャク)。并不再使用烧烤法,改为使用水煮法。
把材料串着的蒟蒻放进昆布汤里煮,之后再加上甜味噌就完成了。
而这种水煮田乐汤其实并不是突然出现的。
从室町时代开始,人们就已经开始喝味噌汤,并会用酱油调味;在安士桃山时代,人们开始在汤中放入不同的配料,做成了“综合汤”。
江戸时代“综合汤”和“田乐”的结合就成为了关东煮的雏形。除了材料和烹调方法的转变外,江戸时代后期“田乐”的名称也有了转变——相传是当时的宫女们把「田楽(でんがく)」的尊称「お田楽(おでんがく)」简化为「おでん」,后来这个称呼便被广传到各个小镇上,并成为沿用至今的名称。
03
关东煮的发展
到明治时代,把鱼肉磨成泥状的加工食品出现了。这使关东煮的配料种类再次增加,不再是只限于蒟蒻。
在1887年,一所名叫“吞喜”的おでん专门店在东京本乡开业了,它可以说是おでん的元祖店。
“吞喜”的おでん不再是被木条串着,而是用一大锅烹煮,并把汤底也一同盛进碗子里。
与原本不连汤的おでん串非常不一样,可以说是开创了先河。おでん的发展也逐渐扩散到了关西地区。
而由于关东煮的汤底以浓稠酱油、糖和清酒制作,颜色比较深,味道也比较浓,不太符合关西人清淡的口味,所以关西人所吃的“关西煮”的汤底则比较清淡,为了区分这两种おでん,便出现「关东煮」这个名称了。
而在关东大地震时期,关西风的“关东煮”又反过来向关东进行输出,影响到了关东制作的おでん的风味。
食物的发展深受历史进程的牵引,看似微不足道的关东煮亦蕴含了丰富的日本历史文化内涵,同时见证了关东与关西两大地区间悠久的交流历史。
若条件允许,我们当积极尝试各地特色的“おでん”,以深入体验并品味它们之间所蕴含的细微差异。