随着三四月份樱花季的如期而至,日本各地均弥漫着沁人心脾的花香。樱花的绚丽绽放,不仅为观众呈现了一场视觉的盛宴,更引发了我们对日语中与“花”相关的惯用语的深思。这些惯用语不仅彰显了日本人民的生活哲学,也深刻揭示了他们对美的独到追求和崇尚。
武汉新东方日语暑期班正火热开班中,想趁暑假学习日语的同学快来加入我们吧!
PART 01
花に嵐(はなにあらし)
该词汇的字面释义为“花之风暴”,然而,在实际应用中,它用于描绘某事物在其鼎盛之际骤然遭受的不幸际遇。
举例来说,我们可以表述为:“彼の成功は花に嵐に遭った。”
这即意味着他的成功如同遭遇了一场花之风暴,瞬间遭受了不测之灾。
PART 02
花は根に鳥は古巣に
该词汇的字面释义为“花归其根,鸟归其巢”,实质上,它用以形象地表达人类倾向于回归至最为熟悉的环境之中。
以如下情况为例:“彼は『花は根に鳥は古巣に』と述べ、故郷に帰還した。”他以此谚语为喻,表达了人类倾向于回归至最为熟悉的环境之中,进而选择了返回故乡。
PART 03
花も恥じらう
该词汇的字面释义为“连花朵都会因之而羞涩”,在实际应用中,它常被用以描绘女性的绝美容颜与典雅端庄之气质。
例如:“彼女の美しさは花も恥じらう。”
她的美丽连花都会害羞。
PART 04
花も実もある
该词汇的字面释义为“兼具花朵与果实”,在实质意义上,它用以描绘某事物既展现出审美价值,又具备实际效用,实现美观与实用的和谐统一。
例如:“この計画は花も実もある。”
这个计划既美丽又实用。
PART 05
花より団子
该词汇的字面释义为“团子相较于花朵具有更高的优先级”,在实质层面上,它用于象征性地表达实用主义的价值观念。
例如:“彼は花より団子の人だ。”
他是一个实用主义的人。
学习日语,如同赏析樱花,需要持久的耐心与细致的观察。
唯有深入探索,方能领略其独特魅力。
我们期待这些与“花”相关的惯用语,能够增进您对日语的深层次理解,同时也希望您在日语学习的征途中,如同盛开的樱花,绽放出属于您的独特光彩。
新东方日语项目致力于提供涵盖全级别的日语课程体系。对于有志于学习日语或规划未来赴日留学的各位,我们诚挚地邀请您考虑加入我们的日语课程,共同开启日语学习之旅。
好啦今天的分享就到这里,在武汉新东方日语暑期班中我们也会和大家详细讲解相关内容。趁着暑期,快来新东方和我们一起快乐学日语吧!