据闻,日本的姓氏数量超过十万,其中部分源自我国汉字,部分由日语假名或混合文字构成,亦有源自地名、职业或神话等。在这些姓氏中,有些一见便令人感到独特且引人注目,例如“榊、一、岚、不死川……”这些名字是否触动了您的心弦?
然而,亦存在一些令人忍俊不禁的特殊姓氏,在中文语境下尤其显得趣味横生。
01
我孫子(あびこ)
一提到日本那些奇奇怪怪的姓氏,大家可能首先想到的就是“我孫子”这个吧。翻译成中文就是“我孙子”,听起来怪怪的,还有点不礼貌呢。
其实这个姓在日本超级常见,全国大概有1.5万人用这个姓呢。
这个姓氏的来头有两个说法。一个说法是它来自“安孫子”这个地名,在大阪府和千叶县都有,意思是“安息之子”或者“安居之子”。
另一个说法是它来自一个叫“我孫子”的人名,是日本古代的一个贵族,还当过左大臣呢,是藤原氏的一支,意思是“我家的孙子”或者“我亲的孙子”。
而且,日本不光有这个姓氏,还有一个“我孙子市”,在千叶县,东京都市圈里,我们经常能看到写着“我孙子”站的站牌。
02
二股(ふたまた)
该姓氏的含义为“脚踏两条船、三心二意摇摆不定”,因此,拥有“二股”这一姓氏的人,在日本社会中可能会遭遇一定的尴尬局面。
然而,据传此姓氏乃天皇所赐,因此它承载着一定的历史意义。近年来,这一姓氏主要分布于京都府和长崎县。
03
浮気(うわき)
“浮気”这个词在日本话里就是“出轨”的意思,听起来是不是有点儿意思,竟然有人拿这个当姓!现在姓这个的日本人可不多,全国加起来也就200人左右吧。但你知道吗,其实“浮気”最早的意思是潮湿地方早上会有蒸汽冒出来的样子。最早姓这个的人肯定没想到,现在这个词的意思变成这样了吧……
04
犬養(いぬかい)
很多人一头雾水,怎么“狗养”也能是个姓呢?其实这事儿吧,日语跟汉语语序不大一样,“犬養”嘛,就是“养狗的”意思。这“犬养”呢,是那些专门养狗的人的姓氏。说起来,犬养家还出了一个挺有名的人——“犬養毅”,他可是日本第29任首相,任期是1931年12月到1932年5月。
05
禿(かむろ/とく/はけ/かぶろ/はげ)
初见此字,人们往往易与“头发”产生联想,例如秃顶等情形,因而见到此姓氏时,会生出“真有人以此为姓?”的疑问。实际上,在我国亦有人以秃为姓。
该姓氏在日本熊本县阿苏郡小国町较为普遍。此外,“禿”字在日本古代尚有一层含义,指的是一种少女的发型,与现今所称的“西瓜头”或“蘑菇头”相似。
06
鼻毛(はなげ)
看到这个姓氏,可能很多人都会忍不住笑出声,怎么会有人姓“鼻毛”呢?无论是在日本还是在中国这都是一个让人感到有些无厘头的形式。
其实这一姓氏起源来自大阪,据悉原本是想把胡子的日文汉字「髭」当成姓氏,但因为太难写了,最后改成「鼻毛」。(这也差太多了吧……)
早期日本还有一家人姓「鼻毛」,家里的三个儿子被称作是“鼻毛三兄弟”,分别叫作鼻毛丰、鼻毛进、鼻毛登。
07
御手洗(みたらし)
对于那些对日语有一定了解但了解不深的人士而言,初见“御手洗”这一姓氏,可能会联想到厕所,然而,将厕所作为姓氏显然是不合常理的。
实际上,“御手洗”(みたらし)一词指的是神社中供参拜者在进入前洗手的场所,即“手水舎”。
需要明确的是,通常所说的厕所,在日语中写作“お手洗い(おてあらい)”。尽管“御手洗”在日语中亦可指厕所,但在日常生活中并不常用此写法,特别是在神社或寺庙中,为了与洗手处有所区分,更是避免使用。
例如,在广为人知的《火影忍者》中,角色御手洗红豆,她的姓氏正是“御手洗”。
08
馬鹿(ましか)
对于日语的熟稔者而言,“馬鹿”一词会立即唤起“ばか”的发音;而对于不熟悉日语的人士,提及其中文谐音“八嘎”,亦能迅速领会其含义。然而,作为姓氏,“馬鹿”实际上的读音为“ましか”,在日本极为罕见,仅存于一个家族世代之中,大约仅有十人承袭此姓氏。
09
猪股(いのまた/いまた)
该姓氏起源于武藏国中郡猪俣村,即现今东京都、埼玉县的广阔区域以及神奈川县北部。在日本,此姓氏颇为普遍,约有三万六千人以此为姓。
在日语中,“股”通常指大腿部位,因此“猪股”一词可解释为猪的大腿。然而,在中文语境下,“猪股”可能会被误解为“猪的臀部”。若有人用中文表达自己姓“猪股”,或许会感到些许不自在。
阅读完这些姓氏的真正含义后,您是否感到某些姓氏显得更为独特,而其他一些则显得较为平常?
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在日语学习中遇到困难和瓶颈,或者在日本留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~